NW Vietnamese News

Nhạc Sĩ Anh Bằng soạn ca khúc: “Nhớ Đêm Mưa Sài Gòn”

May 03
01:34 2013

Nhạc Sĩ Anh Bằng phổ nhạc một bài thơ khác nhớ tới trong hoài niệm tháng Tư với những kỷ niệm đắm đuối một thời Sài Gòn.

Nếu nhạc sĩ Việt Dzũng có Bài tình ca cho Nguyễn Thị Sài Gòn, thì mới đây khi nghĩ đến một cuộc tình “mãn kiếp” không nguôi phai nhạt, mà nhạc sĩ Anh Bằng gọi và đặt tên tình nhân ” Từ Cali nhớ về Sài Gòn” Theo lời nhạc sĩ Anh Bằng nói nhân buổi tiệc mừng sinh nhật của ông vào ngày 5 tháng 5 với thành viên Trung Tâm Asia và giám đốc SBTN cùng chung vui: “Cả hai ca khúc nhắc nhớ tên Sài Gòn với đầy cảm xúc và kỷ niệm do Y Phương hát đều hài lòng...”.

Nhạc sĩ Anh Bằng thổ lộ: “ca khúc mới hoàn tất, được phổ từ bài thơ: “Nhớ Đêm Mưa … Sài Gòn“, mà nhạc sĩ Anh Bằng đã đọc khi trò chuyện với đạo diễn Trần Thăng về nỗi tên nhớ thành phố SàiGòn.. và cảm xúc ngay từ hồi tháng 4-2009. Đây là một ca khúc, mang những âm điệu nối tiếp của “Nỗi Lòng Người Đi- Tôi Xa Hà Nội…”.

Trong ca khúc này đã cho thấy giấc mơ của người lìa xa Hà Nội từ gần 60 năm xưa, và lìa xa Sài Gòn từ 38 năm qua… vẫn mơ ngày “trở về” thành phố mang tên Sài Gòn. Âm điệu mênh mang tôi xa Hà Nội và chuyến trở về trong mỗi giấc mơ mưa phùn rơi… khi nhớ em tôi nắn nót cung thương ngập hồn… Để mãi nhớ em SàiGòn… căn gác vắng đôi khi em ghé qua thăm những buổi chiều, cho đến bây giờ vẫn còn nhớ thương hoài”

Vì khi Rời Xa… năm xưa mấy chục năm nay mơ ngày trở về, !!!

Nhạc sĩ Anh Bằng bận rộn với live show lưu diễn và liên tục hoàn tất một số ca khúc, ông nói: “Chắc hẳn ca khúc này khi được phổ biến sẽ là một ngạc nhiên rất ấn tượng, tôi muốn trao tặng những người yêu mến Anh Bằng… từ gắn bó thủy chung đã lâu rồi từ trên một nửa thế kỷ qua rồi ” ./.

Nhớ Đêm Mưa về Sài Gòn…

thơ BH (Nhớ Đêm Mưa Ướt Mi Sài Gòn), do nhạc sĩ Anh Bằng phổ thành ca khúc

Tôi như bại tướng nhìn Sài Gòn thất thủ

Em qua đời tôi, để lại ngậm ngùi

Mà sao quá yêu thời bên nhau ngày cũ

Mà vẫn gọi… tên: em ơi… Sài Gòn

Ngồi trong bóng đêm- nhìn mưa Cali –

Nhớ thương em- Sài Gòn

Khi em ở Sài Gòn có nhớ anh không?

Anh nhớ vòng tay em- thiên thần

Những ngón tay ngoan – nhọc nhằn

Thành phố này mình em một thân

Ngày xưa có nhau-từng đêm tung tăng đường phố đèn vàng

Thơm môi- chia tay vội vàng

Mình nép bên nhau-Sài Gòn ơi !

Nhớ ánh trăng đêm Hè

Gác vắng đôi khi em về…

Nằm gối đầu nghe mưa hẹn thề

Ôi ! Bao ước mộng…

Giờ đây như có, như không?

Đã chia nhánh- đôi giòng sông

Ôi bao kỷ niệm, tưởng như em ngủ trong tim

Dù tan nát, vẫn theo em hằng đêm

Chiều nay vắng em, café rơi thêm giọt đắng thật buồn

Ngồi trong bóng đêm, Tình em đầy lòng-

Mà vẫn ướt mi- mưa phùn rơi !

Có biết tôi ôm cây đàn (*)

Nắn nót cung thương ngập hồn

Để mãi nhớ thương hoài

… Về trong giấc mơ SàiGòn

Thầm muốn tạ ơn một đời

thơ BH,

NS Anh Bằng phổ thành ca khúc

tháng Tư

(*) tháng Tư trú mưa trong hiên quán Kentucky

– Người yêu nói: khi xa vắng, nhớ em thì- nâng niu cây đàn

Bác Sĩ Nha Khoa Lý Văn Quý cùng với các bằng hữu, BS/Ca sĩ Trung Chỉnh, Hoàng Oanh, Ngọc Minh đến một số thành phố, hành trang nặng trên vai của người y sĩ quân đội năm xưa là một vài thùng sách mới in xong còn mùi mực và dầu nhà in, để kịp ra mắt thân hữu, đồng hương nhân mùa tưởng niệm “SàiGòn Thất Thủ…”…

Đó là tác phẩm “Đức -Tình yêu của một phóng viên cho một dân tộc nhiều đau thương của cựu chiến sĩ đồng minh của VNCH- ký giả người Đức Uwe Siemen- Netto” do BS Lý Văn Quý và Dược Sĩ Nguyễn Hiền cùng dịch và phát hành rộng rãi nhân kỷ niệm 38 năm Sài Gòn Thất Thủ, đã được đồng hương nhiều tiểu bang, thành phố đón nhận, khen ngợi tác phẩm. Điển hình là buổi ra mắt thành công tại Cali do Bác Sĩ/ Nhạc Sĩ Phạm Gia Cổn (nguyên chủ tịch Hội Y Sĩ gốc Việt trên thế giới) tổ chức. Trong chuyến đi cùng với ca sĩ/BS Trung Chỉnh và nhà báo Du Miên, phái đoàn Cali đã được các thân hữu, văn nghệ sĩ, báo chí truyền hình từ Cali và tại Seattle đã chào đón ông tại Tacoma và Seattle vào những ngày cuối tháng Tư năm nay.

Bác Sĩ Lý Văn Quý Khóa 21 Quân Y QLVNCH, trong dịp đến Seattle và Tacoma, cũng đóng góp một bàn tay cùng ban tổ chức… được thành công tốt đẹp. Phong cách hòa nhã, khiêm cung của dịch giả NS Lý Văn Quý cũng như lời văn chuyển dịch êm êm… Nhiều đồng hương đến cổ võ công việc làm ý nghĩa này và xin chữ ký của dịch giả. Buổi gặp gỡ đồng hương tại Seattle chiều tối thứ Bảy 27-4-2013 tại Jumbo trong buổi gây quỹ thành công cũng có phần đóng góp của gia đình ông tháp tùng. Ban tổ chức dự trù đến Portland một ngày rất gần, cùng nhóm thân hữu Phương Đông với Hoàng Oanh, Trung Chỉnh, Ngọc Minh giúp xây dựng Nghĩa Trang Biên Hòa Hải Ngoại…

Share

About Author

Staff

Staff

Related Articles