NW Vietnamese News

Tòa Án Tối Cao TB Washington ngày 9-5-2013 chung thẩm- vụ kiện “cáo buộc sai”-Defamation từ 2004

May 17
03:00 2013

(ảnh trên) Tòa Thượng Thẩm Quận Hạt Thurston – Washington,

nơi đã thụ lý vụ án nộp lên tòa từ năm 2004 và phán quyết vào tháng 4-2009

Thurston (TH) Tòa án Tối Cao Supreme Court TB Washington tại Olympia, hôm thứ Năm 9-5-2013 vừa ban hành lệnh “tái hồi phục” phán quyết ngày 16-4-2009 của Tòa Thượng Thẩm quận Thurston, cho nguyên đơn được thắng vụ án “cáo buộc cộng sản” từ 2003-2004.

Bốn năm trước Tòa Thượng Thẩm- Quận Hạt Thurston phán quyết vụ kiện Cáo Buộc Sai- “Defamation”. Tòa đã phán: Bên bị đơn thua kiện, vì đã “cáo buộc sai” nguyên đơn là “cộng sản”.

“Bị đơn phải đền $285,000.00 cho cá nhân nguyên đơn (cũng là hiệu trưởng Trường Việt ngữ Olympia) và $85,000.00 cho Cộng đồng Người Việt Quận Hạt Thurston”.

Mới đây nhất, Tòa Án Tối Cao Supreme Court Washington với 6 vị thẩm phán (judge) tán đồng, đã công bố “không đồng ý với các “phán quyết ngày 9 tháng Tư 2011 của Tòa Phúc Thẩm- Court of Appeals- từng hủy bỏ phán quyết ngày 16-4-2009 của Tòa Thượng Thẩm quận hạt Thurston”.

Phán quyết cho thấy có sự bất đồng giữa tòa dưới và tòa trên qua thưa kiện kéo dài, tốn kém thay vì có thể giải quyết giữa hai bên.

Phán quyết của Tòa Án Tối Cao- Supreme Court Washington ngày 9-5-2013, được phổ biến rộng qua online, từ các luật gia Mỹ-Việt và các emails. Nói cách khác phán quyết mới nhất đã “hồi phục” phiên xử ngày 16-4-2009 của tòa Thượng Thẩm quận hạt Thurston, “Bên bị đơn (đứng đầu các bị đơn là ông Lê) vẫn phải trả y án $285,000 bồi thường cho cá nhân bên nguyên đơn (ông Tân) và $85,000 cho cộng đồng người Việt Quận Hạt Thurston vì sự cáo buộc sai cho nguyên đơn”.

Phán quyết sau cùng này có nghĩa là “phán quyết của Tòa Phúc Thẩm (Court of Appeals) bị huỷ bỏ”.

Tưởng cũng cần nhắc lại sự việc xảy ra từ năm 2003, bên nguyên đơn, đã nộp đơn kiện từ năm 2004, khiến hai phía đeo đuổi vụ kiện đều tốn kém.

Đáng tiếc là hai bên không tìm được một giải pháp để giải quyết “ngoài tòa”, như mong đợi…, cho dù có các nguồn tin hai bên đều có ít hay nhiều thiện chí…

Mãi sau 5 năm nộp đơn, chờ đợi: Lần đầu trong tiểu bang Washington ngày 16 tháng 4 năm 2009, Tòa Thượng Thẩm đã xử phạt vụ án tầm vóc rộng lớn, được báo chí truyền hình Mỹ và Á châu nhắc đến… liên quan đến “cộng đồng”.

Ngay sau đó bên bị đơn đã nộp đơn xin tái thẩm. Cho đến ngày 29 tháng 5- 2009, Tòa Thượng Thẩm bác đơn xin, khiến bên bị đơn tiếp tục “chống án”.

Được biết bên bị cáo bị thưa vì tội danh Cáo buộc sai “Defamation“, không chấp nhận thua kiện, bị phạt đền tiền, đã dẫn chứng quyền tự do ngôn luận được bảo vệ bởi “Tu Chính Án Thứ Nhất” để kháng án lên tòa Phúc Thẩm Court of Appeals tiểu bang Washington.

Kết quả là Tòa Phúc Thẩm -Court of Appeals of Washington Division 2 ngày 19-4-2011 đã hủy bỏ phán quyết ban đầu của Tòa Thượng Thẩm quận Thurston, ban hành kết luận rằng “Tu Chánh Án Thứ Nhất cho phép có quyền gọi người khác là cộng sản” (the right to call someone a communist is protect by the First Amendment)

Lúc đó bên nguyên đơn không đồng ý với Phán Quyết của Tòa Phúc Thẩm, đã… tiếp tục kiện tiếp lên đến tòa trên. Tòa Án Tối Cao Supreme Court WA xét đơn kiện của nguyên đơn, (sau hơn hai năm) đã đảo ngược phán quyết của Tòa Phúc Thẩm-Court of Appeals.

Phán quyết của Tòa Án Tối Cao- Supreme Court có đoạn: “There is no First Amendment for the the type of false, damaging statements.” và phán xử về bản tin in trên báo giấy, đó “là bằng cớ” mà nguyên đơn đã kiện bị đơn ra tòa án.

Tòa Supreme Court Washington bằng văn bản công bố phán quyết có trích đoạn: “Bị đơn đã không liên lạc với nguyên đơn trước khi ấn hành các bản tin” và một đoạn khác của tòa án trích dẫn: “bị đơn đã không điều tra các dữ kiện trước khi ấn hành trên báo..”

Ý kiến luật sư Nigel Malden đại diện cho bên bị đơn đã phản ứng về phán quyết và trả lời The Olympian Daily ngay sau khi tòa ra phán quyết có đoạn: “Thật là một ngày đen tối cho mọi người đã tin tưởng vào Tu Chính Án Thứ Nhất (First Amendment), quyền hiến pháp về tự do ngôn luận

Đáng tiếc cho cộng đồng là hai bên không tìm được một giải pháp cho vụ kiện tụng Civil Law (Dân Quyền), cho dù chỉ cần sự tương nhượng, vì vẫn có các nguồn tin cho rằng bên này hay bên kia cũng chứng tỏ được đã có ít, hay nhiều thiện chí…

./.

Có thể xem tin lưu trữ trên www.NVnorthwest.com –News Clip SBTN-TV từ tháng 4-2009 bằng Việt ngữ và Anh ngữ còn lưu trên youtube.

Share

About Author

Staff

Staff

Related Articles